SG SERIES GAS SNORKEL™CONVECTION OVENSMODELSSG4D ML-114875SG4C ML-114876SG6D ML-114877SG6C ML-114878INSTALLATION &OPERATION MANUALP.O. BOX 696, LO
— 10 —OPERATION The oven and its parts are hot. Use care when operating, cleaning orservicing the oven.CONTROLS — MODELS SG4D AND SG6D (Fig. 4)Fig. 4
— 11 —Master Switch — ON — turns oven control circuits on.OFF — turns oven control circuits off.OVEN COOL — allows the fan motor to run with the doors
— 12 —LIGHTING THE SG4D AND SG6D OVENS1. Turn the main gas supply ON.2. Turn the gas control valve (located behind the small door on the lower front p
— 13 —CONTROLS — Models SG4C and SG6C Built after October 1999Always displays [HR:Min] when setting the Time.Displays [HR:Min] if the countdown time i
— 14 —MANUALLY SETTING THE COOK TIME, TEMPERATURE, AND POWER LEVELTo Set the Cook Time• Press the SET button. Press the TIME button. Tine displays t
— 15 —Always Set the Temperature Before Setting the Time• Press the SET button. Press the TEMPERATURE button; StPt displays. Use the Up and Down Arro
— 16 —400ºF300ºF200ºF100ºFROAST AND HOLD DIAGRAM - Time vs. TemperatureSHORT BEEP.TIMER DISPLAY FLASHES 00:00.ROAST THERMOSTAT OFF.BURNERS OFF UNTIL H
— 17 —RACK ARRANGEMENTSCAPACITY—All models are supplied with five racks and have a maximum operating capacity of sixracks per oven. The eleven-positio
— 18 —CONSERVING ENERGY• Turn off unused equipment.• Adjust menu patterns and cooking/baking schedules for optimum equipment use.• Reduce thermostat s
— 19 —RECOMMENDED TEMPERATURES, TIMES, AND POWER LEVEL SETTINGS FOR BAKINGPOWER LEVELTEMP. TIME IN NO. OF SETTINGSPRODUCT °F °C MINUTES RACKSSG4/6D SG
— 2 —IMPORTANT FOR YOUR SAFETYTHIS MANUAL HAS BEEN PREPARED FOR PERSONNEL QUALIFIED TO INSTALL GASEQUIPMENT, WHO SHOULD PERFORM THE INITIAL FIELD STAR
— 20 —POWER LEVELTEMP. TIME IN NO. OF SETTINGSPRODUCT °F °C MINUTES RACKSSG4/6D SG4/6CYeast Breads NOTE: Yeast breads should be fully proofed for be
— 21 —OVEN BROILING OR FRYINGPOWER LEVELTEMP. TIME IN NO. OF SETTINGSPRODUCT °F °C MINUTES RACKSSG4/6D SG4/6CFish Sticks & PortionsFrozen Breaded
— 22 —CLEANING Disconnect the electrical power to the machine and follow lockout / tagoutprocedures.Allow the oven to cool before cleaning.Snorkel Tu
— 23 —MAINTENANCE The oven and its parts are hot. Use care when operating, cleaning orservicing the oven. Disconnect the electrical power to the mac
— 24 —TROUBLESHOOTING GUIDEPROBLEMUneven browning or overcookingat edges of pans.Product pulling to edge of pan orspilling.Product overbrowning before
— 28 —DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE CORRECTIFBrunissage inégal ou cuissonexcessive au bord des plaques.Aliments d’un côté de la plaque ouqui renversent.Brun
— 27 —Des odeurs peuvent persister dans le four suite à la cuisson d’aliments à basse température. Pour les éliminer, réglerle thermostat à 260 °C (50
— 26 —NETTOYAGEAVERTISSEMENT : COUPER L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DE L’APPAREIL ET SUIVRE LESPROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET D’ÉTIQUETAGE.Lais
— 25 —FRITURE ET GRILLAGE AU FOURRÉGLAGESTEMPS D’INTENSITÉTEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DEPRODUIT °C (°F) EN MINUTES GRILLES SG4/6D SG4/6CBâtonnets et
— 24 —TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET INTENSITÉSRECOMMANDÉS POUR LES PÂTISSERIES (suite)RÉGLAGESTEMPS D’INTENSITÉTEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DEPRO
— 3 —Installation, Operation and Care ofMODEL SG4D, SG4C, SG6D & SG6CGAS SNORKEL™ CONVECTION OVENSPLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USEGENERALVul
— 23 —TEMPÉRATURES, TEMPS DE CUISSON ET INTENSITÉSRECOMMANDÉS POUR LES PÂTISSERIESRÉGLAGESTEMPS D’INTENSITÉTEMPÉRATURE DE CUISSON NOMBRE DEPRODUIT °C
— 22 —CONSERVATION DE L’ÉNERGIE• Éteindre le four lorsqu’il se sert pas.• Modifier les menus et horaires de cuisson pour l’utilisation optimale de l’a
— 21 —Fig. 6ARRANGEMENT DES GRILLESCAPACITÉ - Tous les modèles sont pourvus de cinq grilles, mais peuvent cuire un maximum de six grilles d’alimentspa
— 20 —400ºF300ºF200ºF100ºFDIAGRAMME DE RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD – Temps vs températureCOURTE TONALITÉ. 00:00 S’AFFICHE ETCLIGNOTE. THERMOSTAT DE RÔ
— 19 —Toujours régler la température avant de régler le tempsToujours régler la température avant de régler le tempsToujours régler la température ava
— 18 —RÉGLAGE MANUEL DE LA TEMPÉRATURE ET DU TEMPS DE CUISSONPour régler le temps de cuissonPour régler le temps de cuissonPour régler le temps
— 17 —Indique que le four est en mode RÔTISSAGE ET GARDE-AU-CHAUD.Indique que le four est préchauffé et prêt pour la cuisson.Indique que le four préch
— 16 —COMMANDES – MODÈLES SG4C et SG6C fabriqués après octobre 1999
— 15 —Fig. 5À la fin de la journée1. Mettre l’interrupteur principal à OVEN COOL (refroidissement du four). Laisser les portes entrouvertes pendantque
— 14 —ALLUMAGE DES FOURS SG4D ET SG6D1. Ouvrir le robinet de gaz principal.2. Ouvrir le robinet de commande du gaz situé derrière la petite porte du p
— 4 —INSTALLATION CODES AND STANDARDSVulcan ovens must be installed in accordance with:In the United States of America:1. State and local codes.2. Nat
— 13 —Interrupteur principal — ON (marche) – pour la mise sous tension des circuits decommande du four.OFF (arrêt) – pour la mise hors tension des cir
— 12 —Fig. 4FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT : LE FOUR ET SES COMPOSANTS SONT CHAUDS. EXERCER UNEEXTRÊME PRUDENCE LORS DE SON UTILISATION OU NETTOYAGE.COMM
— 11 —SYSTÈME D’ÉVACUATIONNE PAS obstruer le débit des gaz brûlés dans le conduit d’évacuation à l’arrière de l’appareil. On recommandel’évacuation de
— 10 —BRANCHEMENT DU GAZLes raccords d’alimentation de la conduite de gaz et la pâte à joints de tuyaux doivent résister àl’action du gaz propane.L’en
— 9 —NIVELAGES’assurer que les grilles du four sont de niveau une fois celui-ci installé. Dans le cas d’un four sur pattes, régler lespieds pour nivel
— 8 —COUVERCLE DECONDUIT D’ÉVACUATIONCONDUITD’ÉVACUATIONCOMMUNDEUX PIÈCESPL-52884-1SUPERPOSITION DE FOURSDéballer le four et le nécessaire de superpos
— 7 —Assemblage des pattesPoser les pattes en dessous du four. Coucher le four sur le dos en prenant soin de ne pas l’égratigner ou l’endommager.Puisq
— 6 —CODES D’INSTALLATION ET NORMESL’installation des fours Vulcan doit se faire selon les codes suivants :Aux États-Unis :1. Codes locaux.2. Norme AN
— 5 —INSTALLATIONAvant de procéder à l’installation, s’assurer que l’alimentation électrique de l’immeuble et le type de gaz (naturel oupropane) corre
— 4 —CARACTÉRISTIQUESRôtissage etModèle Thermostat Minuterie Nécessaire de garde-au- Pattes(chaque four) (chaque four) superposition chaud mm (po)SG4
— 5 —Fig. 1CONNECT GAS LINE STRAIN RELIEF HEREPL-52805NOTE: In the Commonwealth of Massachusetts,All gas appliances vented through a ventilation hood
— 3 —TABLE DES MATIÈRESGÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
— 2 —© VULCAN-HART COMPANY, 1997MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESCE MANUEL A ÉTÉ PRÉPARÉ À L’INTENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉÀ INSTALLER DE
FOUR À AIR PULSÉ AU GAZSNORKELMD DE LA SÉRIE SGMODÈLESSG4D ML-114875SG4C ML-114876SG6D ML-114877SG6C ML-114878MANUEL D'INSTALLATIONET MODE D’EMPL
— 6 —ASSEMBLING STACKED OVENSUnpack the ovens and stack kit. Position the oven to be used as the bottomoven on its back for access to the oven bottom,
— 7 —The manual gas valve, located behind the small door in the lower front panel, should remain off untilall electrical and gas connections are made
— 8 —GAS CONNECTIONSGas supply connections and any pipe joint compound must be resistant to the action of propane gases.Location of the gas inlet is a
— 9 —VENT SYSTEMDO NOT obstruct the flow of flue gases from the flue located on the rear of the oven. It is recommendedthat the flue gases be ventila
Comments to this Manuals